Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yá ātmadā́ baladā́ yásya víšva | yáḥ ātmadā́ḥ = baladā́ḥ yásya víšve?_ | P | ◡ —◡— ◡◡— —◡ —◡ | (11) |
b. | upā́sate prašíṣaṃ yásya devā́ḥ | upā́sate?_ = prašíṣam yásya devā́ḥ | P | ◡—◡— ◡◡— —◡ —— | (11) |
c. | yásya cchāyā́ amṛ́taṃ yásya mṛtyúḥ | yásya chāyā́ = amṛ́tam yásya mṛtyúḥ | P | —— —◡ ◡◡— —◡ —— | (11) |
d. | kásmai devā́ya havíṣā vidhema | kásmai devā́ya = havíṣā } vidhema | PR | —— ——◡ ◡◡— ◡—◡ | (11) |
Labels: | P: popular R: repeated line |
Aufrecht: | yá ātmadā́ baladā́ yásya víšva upā́sate prašíṣaṃ yásya devā́ḥ yásya chāyā́mṛ́taṃ yásya mṛtyúḥ kásmai devā́ya havíṣā vidhema |
Pada-Pāṭha: | yaḥ | ātma-dāḥ | bala-dāḥ | yasya | višve | upa-āsate | pra-šiṣam | yasya | devāḥ | yasya | chāyām | ṛtam | yasya | mṛtyuḥ | kasmai | devāya | haviṣā | vidhema |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yá ātmadā́ baladā́ yásya víšva upā́sate prašíṣaṃ yásya devā́ḥ yásya chāyā́=<á>mṛ́taṃ yásya mṛtyúḥ kásmai devā́=ya havíṣā vidhema [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Giver of vital breath, of power and vigour, he whose commandments all the Gods acknowledge -. The Lord of death, whose shade is life immortal. What God shall we adore with our oblation? |
Geldner: | Der Leben und Kraft gibt, des Weisung alle, des Weisung die Götter harren, des Schattenbild Unsterblichkeit und Tod sind. - Wer ist der Gott, dem wir mit Opfer dienen sollen? [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search