Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | asyá vāmásya palitásya hótus | asyá vāmásya = palitásya hótuḥ | P | —◡ ——◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
b. | tásya bhrā́tā madhyamó asti ášnaḥ | tásya bhrā́tā = madhyamáḥ asti ášnaḥ | P | —— —— —◡◡ —◡ —— | (11) |
c. | tṛtī́yo bhrā́tā ghṛtápṛṣṭho asya | tṛtī́yaḥ bhrā́tā = ghṛtápṛṣṭhaḥ asya | P | ◡—— —— ◡◡—◡ —◡ | (11) |
d. | átrāpašyaṃ višpátiṃ saptáputram | átra apašyam = višpátim saptáputram | P | ———— —◡— —◡—— | (11) |
Labels: | P: popular |
Aufrecht: | asyá vāmásya palitásya hótus tásya bhrā́tā madhyamó asty ášnaḥ tṛtī́yo bhrā́tā ghṛtápṛṣṭho asyā́trāpašyaṃ višpátiṃ saptáputram |
Pada-Pāṭha: | asya | vāmasya | palitasya | hotuḥ | tasya | bhrātā | madhyamaḥ | asti | ašnaḥ | tṛtīyaḥ | bhrātā | ghṛta-pṛṣṭhaḥ | asya | atra | apasyam | višpatim | sapta-putram |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | asyá vāmásya palitásya hótus tásya bhrā́=tā madhyamó ast<i> ášnaḥ tṛtī́=yo bhrā́=tā ghṛtápṛṣṭho asy<a> <á>trāpašyaṃ višpátiṃ saptáputram [buggy OCR; check source] |
Griffith: | OF this benignant Priest, with eld grey-coloured, the brother midmost of the three is lightning. The third is he whose back with oil is sprinkled. Here I behold the Chief with seven male children. |
Geldner: | Dieses liebwerten altersgrauen Hotri, dessen mittlerer Bruder ist der Hungrige. Sein dritter Bruder trägt Schmalz auf dem Rücken. In diesem erschaute ich den Stammherrn mit sieben Söhnen. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search