Rig-Veda 3.062.10

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tát savitúr váreṇiyam      tát savitúḥ váreṇyam      M        —   ◡◡—   ◡—◡—   (8)
b.     bhárgo devásya dhīmahi      bhárgaḥ devásya dhīmahi      M        ——   ——◡   —◡◡   (8)
c.     dhíyo yó naḥ pracodáyāt      dhíyaḥ yáḥ naḥ pracodáyāt      M        ◡—   —   —   ◡—◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: tát savitúr váreṇyam bhárgo devásya dhīmahi
dhíyo yó naḥ pracodáyāt
Pada-Pāṭha: tat | savituḥ | vareṇyam | bhargaḥ | devasya | dhīmahi | dhiyaḥ | yaḥ | naḥ | pra-codayāt
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tát savitúr váreṇ<i>yam bhárgo devásya dhīmahi
dhíyo yó naḥ pracodáyāt [buggy OCR; check source]
Griffith: May we attain that excellent glory of Savitar the God:
So May he stimulate our prayers.
Geldner: Dieses vorzügliche Licht des Gottes Savitri empfingen wir, der unsere Gedanken anregen soll. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search