Rig-Veda 3.062.11

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     devásya savitúr vayáṃ      devásya savitúḥ vayám      M        ——◡   ◡◡—   ◡—   (8)
b.     vājayántaḥ púraṃdhiyā      vājayántaḥ púraṃdhyā      M        —◡——   ◡—◡—   (8)
c.     bhágasya rātím īmahe      bhágasya rātím īmahe-_      M        ◡—◡   —◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: devásya savitúr vayáṃ vājayántaḥ púraṃdhyā
bhágasya rātím īmahe
Pada-Pāṭha: devasya | savituḥ | vayam | vāja-yantaḥ | puram-dhyā | bhagasya | rātim | īmahe
Van Nooten & Holland (2nd ed.): devásya savitúr vayáṃ vājayántaḥ púraṃdh<i>yā
bhágasya rātím īmahe [buggy OCR; check source]
Griffith: With understanding, earnestly, of Savitar the God we crave
Our portion of prosperity.
Geldner: Durch die Wunscherfüllung des Gottes Savitri Belohnung erwartend bitten wir um die Gabe des Bhaga. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search