Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | stuṣéyiyam puruvárpasam ṛ́bhvam | stuṣéyyam = puruvárpasam ṛ́bhvam | P | ◡—◡— ◡◡—◡◡ —— | (11) |
b. | inátamam āptiyám āptiyā́nām | inátamam = āptyám āptyā́nām | P | ◡◡◡◡ —◡◡ —◡—— | (11) |
c. | ā́ darṣate šávasā saptá dā́nūn | ā́ darṣate?_ = šávasā saptá dā́nūn | P | — —◡— ◡◡— —◡ —— | (11) |
d. | prá sākṣate pratimā́nāni bhū́ri | prá sākṣate?_ = pratimā́nāni bhū́ri | P | ◡ —◡— ◡◡——◡ —◡ | (11) |
Labels: | P: popular |
Aufrecht: | stuṣéyyam puruvárpasam ṛ́bhvam inátamam āptyám āptyā́nām ā́ darṣate šávasā saptá dā́nūn prá sākṣate pratimā́nāni bhū́ri |
Pada-Pāṭha: | stuṣeyyam | puru-varpasam | ṛbhvam | ina-tamam | āptyam | āptyānām | ā | darṣate | šavasā | sapta | dānūn | pra | sākṣate | prati-mānāni | bhūri |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | stuṣéy<i>yam puruvárpasam ṛ́bhvam inátamam āpt<i>yám āpt<i>yā́=nām ā́ darṣate šávasā saptá dā́nūn prá sākṣate pratimā́nāni bhū́ri [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Worthy of praises, many-shaped, most skilful, most energetic, Aptya of the Aptyas: He with his might destroys the seven Danus, subduing many who were deemed his equals. |
Geldner: | Den preislichen, vielgestaltigen Meister, den gewaltigsten, den gewaltigsten Aptya unter den Aptya' s. - Er zersprenge mit übermacht die sieben Danu's und bezwinge die vielen Gegengewichte. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search