Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yā́bhir narā šayáve yā́bhir átraye | yā́bhiḥ narā = šayáve-_ yā́bhiḥ átraye-_ | M | —— ◡— ◡◡— —◡ —◡— | (12) |
b. | yā́bhiḥ purā́ mánave gātúm īṣáthuḥ | yā́bhiḥ purā́ = mánave-_ gātúm īṣáthuḥ | M | —— ◡— ◡◡— —◡ —◡— | (12) |
c. | yā́bhiḥ šā́rīr ā́jataṃ syū́marašmaye | yā́bhiḥ šā́rīḥ = ā́jatam syū́marašmaye?_ | M | —— —— —◡— —◡—◡— | (12) |
d. | tā́bhir ū ṣú ūtíbhir ašvinā́ gatam | tā́bhiḥ ū+_+ sú = ūtíbhiḥ ašvinā ā́ gatam | MR | —◡ — ◡ —◡◡ —◡— ◡— | (12) |
Labels: | M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | yā́bhir narā šayáve yā́bhir átraye yā́bhiḥ purā́ mánave gātúm īṣáthuḥ yā́bhiḥ šā́rīr ā́jataṃ syū́marašmaye tā́bhir ū ṣú ūtíbhir ašvinā́ gatam |
Pada-Pāṭha: | yābhiḥ | narā | šayave | yābhiḥ | atraye | yābhiḥ | purā | manave | gātum | īṣathuḥ | yābhiḥ | šārīḥ | ājatam | syūma-rašmaye | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | ašvinā | ā | gatam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yā́bhir narā šayáve yā́bhir átraye yā́bhiḥ purā́ mánave gātúm īṣáthuḥ yā́bhiḥ šā́rīr ā́jataṃ syū́marašmaye tā́bhir ū ṣú ūtíbhir ašvinā́ gatam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Wherewith, O Heroes, ye vouchsafed deliverance to Sayu, Atri, and to Manu long ago; Wherewith ye shot your shafts in Syumarasmi's cause. -- Come hither unto us, O Asvins, with those aids. |
Geldner: | Mit denen ihr Herren für Sayu, mit denen ihr für Atri, mit denen ihr vormals für Manu einen Weg suchtet, mit denen ihr dem Syumarasmi die Kühe des Sara zutriebt, - mit diesen Hilfen kommt doch ja her, ihr Asvin! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search