Rig-Veda 1.089.06

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     suastí na | índro vṛddhášravāḥ      svastí naḥ índraḥ vṛddhášravāḥ      M        ◡—◡   ◡   ◡   ——   ——◡—   (11)
b.     suastí naḥ | pūṣā́ višvávedāḥ      svastí naḥ pūṣā́ višvávedāḥ      M        ◡—◡   —   |   ——   —◡——   (11)
c.     suastí nas tā́rkṣyo áriṣṭanemiḥ      svastí naḥ = tā́rkṣyaḥ áriṣṭanemiḥ      M        ◡—◡   —   —◡   ◡—◡——   (11)
d.     suastí no bṛ́haspátir dadhātu      svastí naḥ = bṛ́haspátiḥ } dadhātu      M        ◡—◡   —   ◡—◡—   ◡—◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: svastí na índro vṛddhášravāḥ svastí naḥ pūṣā́ višvávedāḥ
svastí nas tā́rkṣyo áriṣṭanemiḥ svastí no bṛ́haspátir dadhātu
Pada-Pāṭha: svasti | naḥ | indraḥ | vṛddha-šravāḥ | svasti | naḥ | pūṣā | višva-vedāḥ | svasti | naḥ | tārkṣyaḥ | ariṣṭa-nemiḥ | svasti | naḥ | bṛhaspatiḥ | dadhātu
Van Nooten & Holland (2nd ed.): s<u>astí na
s<u>astí nas tā́=rkṣyo áriṣṭanemiḥ s<u>astí no bṛ́haspátir dadhātu [buggy OCR; check source]
Griffith: Illustrious far and wide, may Indra prosper us: may Pusan prosper us, the Master of all wealth.
May Tarksya with uninjured fellies prosper us: Brhaspati vouchsafe to us prosperity.
Geldner: Glück soll uns Indra von hohem Ruhme, Glück uns Pusan, der alle Güter hat, Glück uns Tarksya mit unversehrtem Radkranz, Glück soll uns Brihaspati bringen. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search