Rig-Veda 10.090.10

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     tásmād ášvā ajāyanta      tásmāt ášvāḥ ajāyanta      PE        ——   —◡   ◡——◡   (8)
b.     yé ké ca ubhayā́dataḥ      yé?_ ké-_ ca ubhayā́dataḥ      PE        —   —   ◡   ◡◡—◡—   (8)
c.     gā́vo ha jajñire tásmāt      gā́vaḥ ha jajñire-_ tásmāt      PE        ——   ◡   —◡—   ——   (8)
d.     tásmāj jātā́ ajāváyaḥ      tásmāt jātā́ḥ ajāváyaḥ      PE        ——   —◡   ◡—◡—   (8)

Labels:E: epic anuṣṭubh   P: popular  
Aufrecht: tásmād ášvā ajāyanta yé ké cobhayā́dataḥ
gā́vo ha jajñire tásmāt tásmāj jātā́ ajāváyaḥ
Pada-Pāṭha: tasmāt | ašvāḥ | ajāyanta | ye | ke | ca | ubhayādataḥ | gāvaḥ | ha | jajñire | tasmāt | tasmāt | jātāḥ | ajāvayaḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): tásmād ášvā ajāyanta yé ké c<a> <u>bhayā́=dataḥ
gā́vo ha jajñire tásmāt tásmāj jātā́ ajāváyaḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: From it were horses born, from it all cattle with two rows of teeth:
From it were generated kine, from it the goats and sheep were born.
Geldner: Aus ihm entstanden die Rosse und alle Tiere mit doppelter Zahnreihe, aus ihm entstanden die Rinder, aus ihm sind die Ziegen und Schafe entstanden. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search