Rig-Veda 6.051.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     véda yás trī́ṇi vidáthāni eṣāṃ      véda yáḥ trī́ṇi = vidáthāni eṣām      M        —◡   —   —◡   ◡◡—◡   ——   (11)
b.     devā́nāṃ jánma sanutár ā́ ca vípraḥ      devā́nām jánma = sanutár } ā́ ca vípraḥ      MH        ———   —◡   ◡◡◡   —   ◡   ——   (12)
c.     ṛjú márteṣu vṛjinā́ ca pášyann      ṛjú márteṣu = vṛjinā́ } ca pášyan      MR        ◡◡   ——◡   ◡◡—   ◡   ——   (11)
d.     abhí caṣṭe- | sū́ro aryá évān      abhí caṣṭe-_ sū́raḥ aryáḥ évān      M        ◡◡   ——   |   —◡   —◡   ——   (11)

Labels:H: 12=5+7, LHX||   M: genre M   R: repeated line  
Aufrecht: véda yás trī́ṇi vidáthāny eṣāṃ devā́nāṃ jánma sanutár ā́ ca vípraḥ
ṛjú márteṣu vṛjinā́ ca pášyann abhí caṣṭe sū́ro aryá évān
Pada-Pāṭha: veda | yaḥ | trīṇi | vidathāni | eṣām | devānām | janma | sanutaḥ | ā | ca | vipraḥ | ṛju | marteṣu | vṛjinā | ca | pašyan | abhi | caṣṭe | sūraḥ | aryaḥ | evān
Van Nooten & Holland (2nd ed.): véda yás trī́=ṇi vidáthān<i> eṣāṃ devā́=nāṃ jánma sanutár ā́=ca vípraḥ
ṛjú márteṣu vṛjinā́=ca pášyann abhí caṣṭe [buggy OCR; check source]
Griffith: The Sage who knows these Gods' three ranks and orders, and all their generations near and distant,
Beholding good and evil acts of mortals, Sura marks well the doing of the pious.
Geldner: Der die dreifache Kunde von ihnen und der Götter Geschlechter kennt, der Kundige schaut nach jenseits und herwärts. Indem er das Rechte und Falsche in den Menschen schaut, nimmt der Sonnengott die Wünsche des hohen Herrn wahr. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search