Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | véda yás trī́ṇi vidáthāni eṣāṃ | véda yáḥ trī́ṇi = vidáthāni eṣām | M | —◡ — —◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
b. | devā́nāṃ jánma sanutár ā́ ca vípraḥ | devā́nām jánma = sanutár } ā́ ca vípraḥ | MH | ——— —◡ ◡◡◡ — ◡ —— | (12) |
c. | ṛjú márteṣu vṛjinā́ ca pášyann | ṛjú márteṣu = vṛjinā́ } ca pášyan | MR | ◡◡ ——◡ ◡◡— ◡ —— | (11) |
d. | abhí caṣṭe- | sū́ro aryá évān | abhí caṣṭe-_ sū́raḥ aryáḥ évān | M | ◡◡ —— | —◡ —◡ —— | (11) |
Labels: | H: 12=5+7, LHX|| M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | véda yás trī́ṇi vidáthāny eṣāṃ devā́nāṃ jánma sanutár ā́ ca vípraḥ ṛjú márteṣu vṛjinā́ ca pášyann abhí caṣṭe sū́ro aryá évān |
Pada-Pāṭha: | veda | yaḥ | trīṇi | vidathāni | eṣām | devānām | janma | sanutaḥ | ā | ca | vipraḥ | ṛju | marteṣu | vṛjinā | ca | pašyan | abhi | caṣṭe | sūraḥ | aryaḥ | evān |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | véda yás trī́=ṇi vidáthān<i> eṣāṃ devā́=nāṃ jánma sanutár ā́=ca vípraḥ ṛjú márteṣu vṛjinā́=ca pášyann abhí caṣṭe [buggy OCR; check source] |
Griffith: | The Sage who knows these Gods' three ranks and orders, and all their generations near and distant, Beholding good and evil acts of mortals, Sura marks well the doing of the pious. |
Geldner: | Der die dreifache Kunde von ihnen und der Götter Geschlechter kennt, der Kundige schaut nach jenseits und herwärts. Indem er das Rechte und Falsche in den Menschen schaut, nimmt der Sonnengott die Wünsche des hohen Herrn wahr. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search