Rig-Veda 1.001.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     agníḥ pū́rvebhir ṛ́ṣibhir      agníḥ pū́rvebhiḥ ṛ́ṣibhiḥ      MO        ——   ——◡   ◡◡—   (8)
b.     ī́ḍiyo nū́tanair utá      ī́ḍyaḥ nū́tanaiḥ utá      MO        —◡—   —◡—   ◡◡   (8)
c.     sá devā́m̆ éhá vakṣati      sá devā́n ā́ ihá vakṣati      MO        ◡   ——   —◡   —◡◡   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: agníḥ pū́rvebhir ṛ́ṣibhir ī́ḍyo nū́tanair utá
sá devā́m̆ éhá vakṣati
Pada-Pāṭha: agniḥ | pūrvebhiḥ | ṛṣi-bhiḥ | īḍyaḥ | nūtanaiḥ | uta | saḥ | devān | ā | iha | vakṣati
Van Nooten & Holland (2nd ed.): agníḥ pū́=rvebhir ṛ́ṣibhir ī́=ḍ<i>yo nū́=tanair utá
sá devā́m̆ éhá vakṣati [buggy OCR; check source]
Griffith: Worthy is Agni to be praised by living as by ancient seers.
He shall bring. hitherward the Gods.
Geldner: Agni war von den früheren Rishis und ist von den jüngsten zu berufen; er möge die Götter hierher fahren. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search