Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | jajñānáṃ saptá mātáro | jajñānám saptá mātáraḥ | M | ——— —◡ —◡— | (8) |
b. | vedhā́m ašāsata šriyé | vedhā́m ašāsata šriyé-_ | M | —— ◡—◡— ◡— | (8) |
c. | ayáṃ dhruvó rayīṇáāṃ | ayám dhruváḥ rayīṇā́m | MS | ◡— ◡— ◡—◡— | (8) |
d. | cíketa yát | cíketa yát | MS | ◡—◡ — | (4) |
Labels: | M: genre M S: line affected by realignment |
Aufrecht: | jajñānáṃ saptá mātáro vedhā́m ašāsata šriyé ayáṃ dhruvó rayīṇā́ṃ cíketa yát |
Pada-Pāṭha: | jajñānam | sapta | mātaraḥ | vedhām | ašāsata | šriye | ayam | dhruvaḥ | rayīṇām | ciketa | yat |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Even at his birth the Mothers Seven taught him, for glory, like a sage, So that he, firm and sure, hath set his mind on wealth. |
Geldner: | Den zur Herrlichkeit Geborenen unterwiesen die sieben Mütter, den Meister; er ist der beständige unter den Reichtümern, - da er sich darauf versteht. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search