Rig-Veda 3.059.01

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     mitró jánān yātayati bruvāṇó      mitráḥ jánān = yātayati } bruvāṇáḥ      M        ——   ◡—   —◡◡—   ◡——   (11)
b.     mitró dādhāra pṛthivī́m utá dyā́m      mitráḥ dādhāra = pṛthivī́m } utá dyā́m      M        ——   ——◡   ◡◡—   ◡—   —   (11)
c.     mitráḥ kṛṣṭī́r ánimiṣābhí caṣṭe      mitráḥ kṛṣṭī́ḥ = ánimiṣā abhí caṣṭe-_      M        ——   ——   ◡◡◡—◡   ——   (11)
d.     mitrā́ya havyáṃ ghṛtávaj juhota      mitrā́ya havyám = ghṛtávat } juhota      M        ——◡   ——   ◡◡—   ◡—◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: mitró jánān yātayati bruvāṇó mitró dādhāra pṛthivī́m utá dyā́m
mitráḥ kṛṣṭī́r ánimiṣābhí caṣṭe mitrā́ya havyáṃ ghṛtávaj juhota
Pada-Pāṭha: mitraḥ | janān | yātayati | bruvāṇaḥ | mitraḥ | dādhāra | pṛthivīm | uta | dyām | mitraḥ | kṛṣṭīḥ | animiṣā | abhi | caṣṭe | mitrāya | havyam | ghṛta-vat | juhota
Van Nooten & Holland (2nd ed.): mitró jánān yātayati bruvāṇó mitró dādhāra pṛthivī́m utá dyā́m
mitráḥ kṛṣṭī́r ánimiṣābhí caṣṭe mitrā́ya havyáṃ ghṛtávaj juhota [buggy OCR; check source]
Griffith: MITRA, when speaking, stirreth men to labour: Mitra sustaineth both the earth and heaven.
Mitra beholdeth men with eyes that close not. To Mitra bring, with holy oil, oblation.
Geldner: Der sich Mitra nennt, eint die Menschen. Mitra erhält Erde und Himmel. Mitra gibt auf die Völker Acht, ohne die Augen zu schliessen; dem Mitra opfert die schmalzreiche Spende! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search