Rig-Veda 10.186.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     utá vāta pitā́si na      utá vāta pitā́ asi naḥ      P        ◡◡   —◡   ◡—◡   ◡   (8)
b.     utá bhrā́totá naḥ sákhā      utá bhrā́tā utá naḥ sákhā      P        ◡—   ——◡   —   ◡—   (8)
c.     sá no jīvā́tave kṛdhi      sá naḥ jīvā́tave-_ kṛdhi      P        ◡   —   ——◡—   ◡◡   (8)

Labels:P: popular  
Aufrecht: utá vāta pitā́si na utá bhrā́totá naḥ sákhā
sá no jīvā́tave kṛdhi
Pada-Pāṭha: uta | vāta | pitā | asi | naḥ | uta | bhrātā | uta | naḥ | sakhā | saḥ | naḥ | jīvātave | kṛdhi
Van Nooten & Holland (2nd ed.): utá vāta pitā́si na utá bhrā́totá naḥ sákhā
sá no jīvā́tave kṛdhi [buggy OCR; check source]
Griffith: Thou art our Father, Vata, yea, thou art a Brother and a friend,
So give us strength that we may live.
Geldner: Du, Wind, bist unser Vater und Bruder und unser Freund. Lass du uns leben! [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search