Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yásmai putrā́so áditeḥ | yásmai putrā́saḥ áditeḥ | MT | —— ——◡ ◡◡— | (8) |
b. | prá jīváse mártiyāya | prá jīváse-_ mártyāya | MT | ◡ —◡— —◡—◡ | (8) |
c. | jyótir yácchanti ájasram | jyótiḥ yácchanti ájasram | MT | —— ——◡ ◡—— | (8) |
Labels: | M: genre M T: trochaic gāyatrī |
Aufrecht: | yásmai putrā́so áditeḥ prá jīváse mártyāya jyótir yáchanty ájasram |
Pada-Pāṭha: | yasmai | putrāsaḥ | aditeḥ | pra | jīvase | martyāya | jyotiḥ | yacchanti | ajasram |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yásmai putrā́=so áditeḥ prá jīváse márt<i>yāya jyótir yáchant<i> ájasram [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Nor over him,. the man on whom the Sons of Aditi bestow Eternal light that he may live. |
Geldner: | Welchem Sterblichen der Aditi Söhne zum Leben ihr ewiges Licht gewähren. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search