Rig-Veda 8.102.18

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     prácetasaṃ tuvā kave      prácetasam tvā kave-_      MO        ◡—◡—   ◡—   ◡—   (8)
b.     ágne dūtáṃ váreṇiyam      ágne-_ dūtám váreṇyam      MO        ——   ——   ◡—◡—   (8)
c.     havyavā́haṃ ní ṣedire      havyavā́ham ní sedire-_      MO        —◡——   ◡   —◡—   (8)

Labels:M: genre M   O: Oldenberg's gāyatrī corpus  
Aufrecht: prácetasaṃ tvā kavé 'gne dūtáṃ váreṇyam
havyavā́haṃ ní ṣedire
Pada-Pāṭha: pra-cetasam | tvā | kave | agne | dūtam | vareṇyam | havya-vāham | ni | sedire
Van Nooten & Holland (2nd ed.): prácetasaṃ t<u>vā kave <á>gne dūtáṃ váreṇ<i>yam
havyavā́haṃ ní ṣedire [buggy OCR; check source]
Griffith:
Geldner: Dich, den Vorsorgenden, o Seher Agni, haben sie als kürbaren Boten, als Opferfahrer eingesetzt. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search