Rig-Veda 7.062.02

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     sá sūriya práti puró na úd gā      sá sūrya = práti puráḥ } naḥ út gāḥ      M        ◡   —◡—   ◡◡   ◡—   ◡   —   —   (11)
b.     ebhí stómebhir etašébhir évaiḥ      ebhíḥ stómebhiḥ = etašébhiḥ évaiḥ      M        ——   ——◡   —◡—◡   ——   (11)
c.     prá no mitrā́ya váruṇāya voco      prá naḥ mitrā́ya = váruṇāya vocaḥ      M        ◡   —   ——◡   ◡◡—◡   ——   (11)
d.     ánāgaso aryamṇé agnáye ca      ánāgasaḥ = aryamṇé?_ agnáye-_ ca      M        ◡—◡◡   ——◡   —◡—   ◡   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: sá sūrya práti puró na úd gā ebhí stómebhir etašébhir évaiḥ
prá no mitrā́ya váruṇāya vocó 'nāgaso aryamṇé agnáye ca
Pada-Pāṭha: saḥ | sūrya | prati | puraḥ | naḥ | ut | gāḥ | ebhiḥ | stomebhiḥ | etašebhiḥ | evaiḥ | pra | naḥ | mitrāya | varuṇāya | vocaḥ | anāgasaḥ | aryamṇe | agnaye | ca
Van Nooten & Holland (2nd ed.): sá sūr<i>ya práti puró na úd gā ebhí stómebhir etašébhir évaiḥ
prá no mitrā́=ya váruṇāya voco <á>nāgaso aryamṇé agnáye ca [buggy OCR; check source]
Griffith: So hast thou mounted up before us, Surya, through these our praises, with fleet dappled horses.
Declare us free from all offence to Mitra, and Varuna, and Aryaman, and Agni.
Geldner: Du, Surya, gehst vor uns wieder auf, von diesen Preisliedern gezogen, von den Etasas, aus eignen Trieben. Melde dem Mitra und Varuna, dem Aryaman und Agni, dass wir ohne Sünden sind. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search