Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | sá sūriya práti puró na úd gā | sá sūrya = práti puráḥ } naḥ út gāḥ | M | ◡ —◡— ◡◡ ◡— ◡ — — | (11) |
b. | ebhí stómebhir etašébhir évaiḥ | ebhíḥ stómebhiḥ = etašébhiḥ évaiḥ | M | —— ——◡ —◡—◡ —— | (11) |
c. | prá no mitrā́ya váruṇāya voco | prá naḥ mitrā́ya = váruṇāya vocaḥ | M | ◡ — ——◡ ◡◡—◡ —— | (11) |
d. | ánāgaso aryamṇé agnáye ca | ánāgasaḥ = aryamṇé?_ agnáye-_ ca | M | ◡—◡◡ ——◡ —◡— ◡ | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | sá sūrya práti puró na úd gā ebhí stómebhir etašébhir évaiḥ prá no mitrā́ya váruṇāya vocó 'nāgaso aryamṇé agnáye ca |
Pada-Pāṭha: | saḥ | sūrya | prati | puraḥ | naḥ | ut | gāḥ | ebhiḥ | stomebhiḥ | etašebhiḥ | evaiḥ | pra | naḥ | mitrāya | varuṇāya | vocaḥ | anāgasaḥ | aryamṇe | agnaye | ca |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | sá sūr<i>ya práti puró na úd gā ebhí stómebhir etašébhir évaiḥ prá no mitrā́=ya váruṇāya voco <á>nāgaso aryamṇé agnáye ca [buggy OCR; check source] |
Griffith: | So hast thou mounted up before us, Surya, through these our praises, with fleet dappled horses. Declare us free from all offence to Mitra, and Varuna, and Aryaman, and Agni. |
Geldner: | Du, Surya, gehst vor uns wieder auf, von diesen Preisliedern gezogen, von den Etasas, aus eignen Trieben. Melde dem Mitra und Varuna, dem Aryaman und Agni, dass wir ohne Sünden sind. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search