Rig-Veda 4.023.09

SaṃhitāSāša-PāṭhaLabels    Parse
a.     ṛtásya dṝḷhā́ dharúṇāni santi      ṛtásya dṛḷhā́ = dharúṇāni santi      M        ◡—◡   ——   ◡◡—◡   —◡   (11)
b.     purū́ṇi candrā́ vápuṣe vápūṃṣi      purū́ṇi candrā́ = vápuṣe-_ } vápūṃṣi      M        ◡—◡   ——   ◡◡—   ◡—◡   (11)
c.     ṛténa dīrghám iṣaṇanta pṛ́kṣa      ṛténa dīrghám = iṣaṇanta pṛ́kṣaḥ      M        ◡—◡   —◡   ◡◡—◡   —◡   (11)
d.     ṛténa gā́va ṛtám ā́ vivešuḥ      ṛténa gā́vaḥ = ṛtám ā́ } vivešuḥ      M        ◡—◡   —◡   ◡◡   —   ◡——   (11)

Labels:M: genre M  
Aufrecht: ṛtásya dṛḷhā́ dharúṇāni santi purū́ṇi candrā́ vápuṣe vápūṃṣi
ṛténa dīrghám iṣaṇanta pṛ́kṣa ṛténa gā́va ṛtám ā́ vivešuḥ
Pada-Pāṭha: ṛtasya | dṛḷhā | dharuṇāni | santi | purūṇi | candrā | vapuṣe | vapūṃṣi | ṛtena | dīrgham | iṣaṇanta | pṛkṣaḥ | ṛtena | gāvaḥ | ṛtam | ā | vivešuḥ
Van Nooten & Holland (2nd ed.): ṛtásya d<ṝ>ḷhā́=dhaṛ́ṇāni santi purū́=ṇi candrā́=vápuṣe vápūṃṣi
ṛténa dīrghám iṣaṇanta pṛ́kṣa ṛténa gā́va ṛtám ā́ vivešuḥ [buggy OCR; check source]
Griffith: Firm-seated are eternal Law's foundations in its fair form are many splendid beauties.
By holy Law long lasting food they bring us; by holy Law have cows come to our worship.
Geldner: Die Wahrheit hat feste Grundlagen, viele glänzende Wunder zum Schauen. Durch die Wahrheit werden lange Zeit die Lebenskräfte in Bewegung gesetzt, durch die Wahrheit kamen die Kühe den rechten Weg. [Google Translate]

previous stanza    |    next stanza    |    back to results    |   new search