Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | hásteva šaktím abhí saṃdadī́ naḥ | hástā iva šaktím = abhí saṃdadī́+_ naḥ | D | ——◡ —◡ ◡◡ —◡— — | (11) |
b. | kṣā́meva naḥ sám ajataṃ rájāṃsi | kṣā́ma iva naḥ = sám ajatam } rájāṃsi | D | ——◡ — ◡ ◡◡— ◡—◡ | (11) |
c. | imā́ gíro ašvinā yuṣmayántīḥ | imā́ḥ gíraḥ = ašvinā yuṣmayántīḥ | D | ◡— ◡◡ —◡— —◡—— | (11) |
d. | kṣṇótreṇeva svádhitiṃ sáṃ šišītam | kṣṇótreṇa iva = svádhitim sám } šišītam | D | ———— ◡◡— — ◡—— | (11) |
Labels: | D: genre D |
Aufrecht: | hásteva šaktím abhí saṃdadī́ naḥ kṣā́meva naḥ sám ajataṃ rájāṃsi imā́ gíro ašvinā yuṣmayántīḥ kṣṇótreṇeva svádhitiṃ sáṃ šišītam |
Pada-Pāṭha: | hastāiva | šaktim | abhi | sandadī itisam-dadī | naḥ | kṣāmāiva | naḥ | sam | ajatam | rajāṃsi | imāḥ | giraḥ | ašv inā | yuṣma-yantīḥ | kṣṇotreṇa-iva | sva-dhitim | sam | šišītam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | hásteva šaktím abhí saṃdadī́ naḥ kṣā́meva naḥ sám ajataṃ rájāṃsi imā́ gíro ašvinā yuṣmayántīḥ kṣṇótreṇeva svádhitiṃ sáṃ šišītam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Like two hands give ye us increasing vigour; like heaven and earth constrain the airy regions. Asvins, these hymns that struggle to approach you, sharpen ye like an axe upon a whetstone. |
Geldner: | Wie zwei Hände für uns eure Kraft vereinigend, treibt uns Reichtümer auf wie Erde und Himmel den Staub. Diese Lobreden, die euch gelten, o Asvin, macht schneidig wie ein Beil mit dem Schleifstein! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search