Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | yā́bhiḥ síndhum mádhumantam ásašcataṃ | yā́bhiḥ síndhum = mádhumantam } ásašcatam | M | —— —— ◡◡—◡ ◡—◡— | (12) |
b. | vásiṣṭhaṃ yā́bhir ajarāv ájinvatam | vásiṣṭham yā́bhiḥ = ajarau } ájinvatam | M | ◡—— —◡ ◡◡— ◡—◡— | (12) |
c. | yā́bhiḥ kútsaṃ šrutáryaṃ náryam ā́vataṃ | yā́bhiḥ kútsam = šrutáryam náryam ā́vatam | M | —— —— ◡—— —◡ —◡— | (12) |
d. | tā́bhir ū ṣú ūtíbhir ašvinā́ gatam | tā́bhiḥ ū+_+ sú = ūtíbhiḥ ašvinā ā́ gatam | MR | —◡ — ◡ —◡◡ —◡— ◡— | (12) |
Labels: | M: genre M R: repeated line |
Aufrecht: | yā́bhiḥ síndhum mádhumantam ásašcataṃ vásiṣṭhaṃ yā́bhir ajarāv ájinvatam yā́bhiḥ kútsaṃ šrutáryaṃ náryam ā́vataṃ tā́bhir ū ṣú ūtíbhir ašvinā́ gatam |
Pada-Pāṭha: | yābhiḥ | sindhum | madhu-mantam | asašcatam | vasiṣṭham | yābhiḥ | ajarau | ajinvatam | yābhiḥ | kutsam | šrutaryam | naryam | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | ašvinā | ā | gatam |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | yā́bhiḥ síndhum mádhumantam ásašcataṃ vásiṣṭhaṃ yā́bhir ajarāv ájinvatam yā́bhiḥ kútsaṃ šrutáryaṃ náryam ā́vataṃ tā́bhir ū ṣú ūtíbhir ašvinā́ gatam [buggy OCR; check source] |
Griffith: | Wherewith ye quickened the most sweet exhaustless flood, and comforted Vasistha, ye who ne' er decay; And to Srutarya, Kutsa, Narya gave your help, -- Come hither unto us, O Asvins, with those aids. |
Geldner: | Mit denen ihr den Strom honigreich, unversieglich machtet, mit denen ihr Alterlosen den Vasistha erquicktet, mit denen ihr dem Kutsa, dem Srutarya, dem Narya beistandet - mit diesen Hilfen kommt doch ja her, ihr Asvin! [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search